首页>优美文章>励志故事
从一本葡语词典上起跳
来源:领悟美文网
人气:189
2025-12-1 19:33:24
全文(共2页)
习的某些规律是相通的,由于英语底子扎实,对学习葡语起到了极大的辅助作用。在“啃”词典的同时,王伊立借鉴英语学习的一些小窍门,触类旁通,很快,葡语水平有了显着提升,尽管当时她还不能流利地去说,但是已经可以比较顺畅地去写了,在入学不久的考试中,她甚至还拿到了一个高分。这给了她巨大信心,葡语学习也渐入佳境,三年高中读完,她的葡语表达已经没有任何问题了。

  王伊立真正走上葡语翻译之路,则是在大学期间。大三时,有个中国体育代表团出访里约,东道主举行友谊比赛,需要一个既懂中文,又懂葡语的人提供翻译服务。那时,王伊立已经是里约州立大学的学霸级人物,颇有名气,所以赛事主办方很快就联系到她,聘她担任翻译。那一次,王伊立非常出色地完成了任务,再加上她出众的容貌和落落大方的气质,给赛事主办方留下了极深印象。

  这次成功“首秀”为王伊立打开了进入翻译殿堂的大门,此后一个又一个翻译邀请接踵而至,她的名气越来越大,巴西教育部、农业部、税务局,里约州政府、市政府,以及与中国有战略合作关系的巴西企业、高校都聘请她做过翻译。在巴西翻译界,王伊立已然是冉冉升起的一颗耀眼明星。(http://lwmww.com)而这一切,都为她最终走上金砖国家第六次峰会奠定了坚实基础。

  从一部葡语词典上起跳,王伊立完成了从葡语“小哑巴”到顶级国际会议同声传译员的巨大飞跃。为什么会如此呢?在接受媒体记者采访时,王伊立是这么回答的,她说:“我经常拿王蒙的一句诗来鼓励自己:在生活中我快乐地向前,多沉重的担子我不会发软,多严峻的战斗我不会丢脸。”


下页-全文-余下-上页

第2页/共2页

喜(19) 怒(18) 汗(18)
首页>优美文章>优美文章>励志故事

返回首页
报时:6月6日(六) 5:39